2010年03月08日のつぶやき

  • 02:23  おはようございますー
  • 02:23  最近は、夕方(昼過ぎ?)から深夜に寝る生活になりつつあります。
  • 02:31  @translatewiki @gerardmeijssen Japanese was completed! #wikimedia #mobile #l10n http://bit.ly/cwfO0n  [in reply to translatewiki]
  • 02:33  @yutopp @killiya13 おはよーございます。みなさんはもう寝る感じですか?  [in reply to yutopp]
  • 02:36  というわけで、ja-translator@ #translatewiki の方々、翻訳がんばりましょー!
  • 02:36  なんだかえらく未翻訳がたまってるなー・・・。
  • 03:10  #translatewiki の翻訳がなんでこんなにたまってるのかとおもったら、ライセンス関係(国とかバージョン別)が大量に残ってたからだった。
  • 03:54  #wikimedia で使われるライセンスの文章がすべてシステムメッセージ化されて、 #translatewiki で翻訳されるようにされたっぽい?
  • 04:25  あれ、 #jawp ってLAL/FAL(Licence Art Libre/Free Art license)の記事ないのか・・・。enwpからもってくるかな。
  • 04:40  #jawp : LALの記事がなかったので、自由芸術ライセンスを書いた。記事名は、原題そのままにしようかまよったけど、deとかhy翻訳語をつかってたので、それにならって日本語化してみた。 http://bit.ly/9Jppyl
  • 06:46  CC0の日本語訳 http://bit.ly/csA30G がむずかしい。英語できる人、コメントお願いします(直接@でも、ノート http://bit.ly/c0sd4F でも) #translatewiki #l10n #creativecommons #wikimedia
  • 07:20  @6sho9 その辺はまぁ、微妙な表現の違いだからいいのですけど、問題はその後です(詳しくはノート http://bit.ly/c0sd4F 参照で)  [in reply to 6sho9]
  • 07:20  ってか良くみたら、the workじゃなくて、a workか。じゃあ普通に「作業」でいいな。
  • 07:21  CC(というかライセンス)の翻訳ばっかりしてたら、workと見ただけで「作品」と翻訳してしまう病にかかったなう。
  • 07:24  しかも一部翻訳忘れあるし。
  • 07:38  "imply endorsement by the author"の件、分かった。解決した。どっかで見たことあると思ったら、GFDLにそのままあったよ・・・。 #translatewiki #l10n #creativecommons #wikimedia
  • 07:40  GFDL sec4の最後「The author(s) and publisher(s) -- 中略 -- imply endorsement of any Modified Version.」って。
  • 07:41  ちなみにこの一文は、原著者が、その改変版をに対して何らかの正確性とかその他なんらかの保証を与えてるような風に、彼らの名前を使うな、という文章。
  • 07:42  で、自己解決したから、メッセージ修正した&ノートに書いておいた。@くれたかた、ありがとうございましたー。
  • 07:49  CC-BY-SAだけでなく、GFDLちゃんと読み込んでおこうと思った瞬間でした(まる
  • 07:53  そして、これで一通りライセンス関係の翻訳は終わり!この過程で、 #jawp にLAL http://bit.ly/9Jppyl とCeCILL http://bit.ly/9gwLAf というライセンスの記事を書いた(翻訳した)&学んだ。
  • 08:42  さて、選択とか部屋の片付けして、研究室へ行くか。
  • 11:02  洗濯おわり、部屋の片付け中。
  • 11:02  昼前には研究室いきたいねぇ。
  • 12:27  研究室なう [lab]
  • 12:30  計算結果出てたー! [lab]
  • 12:32  @britty ありがとうございます? [lab]  [in reply to britty]
  • 12:34  @britty 今日の夜・・・か、もしかしたら明日の夕方?には終わると思うので、その時にでいいですか? [lab]  [in reply to britty]
  • 12:37  コマンドプロンプトでDドライブを変更するとき、cd /d/d:ってするのをよく忘れる。 [lab]
  • 12:37  コマンドプロンプトでDドライブを変更するとき、cd /d d:ってするのをよく忘れる。 [lab]
  • 12:37  @britty そういえば、元のファイルって自分もらってましたっけ? [lab]  [in reply to britty]
  • 14:24  そういや、ちょっと前までTwitterの(日本語での)読み方が、「トゥイッター」「ツウィッター」とか表記ゆれがあったのに、いつの間にか「ツイッター」で統一されたね。 [lab]
  • 15:48  計算機さん、がんばってる! http://movapic.com/pic/201003081548394b949dc7debb5
  • 15:53  CPUよりハードディスクの読み書き速度がボトルネックっぽいな・・・。 [lab]
  • 16:00  こいつらが全部きれいに動画に仕上がるのにどれぐらいかかるやら・・・。 [lab]
  • 16:02  #NowListening 『僕が一番欲しかったもの』(槇原敬之) : 「きっとまたこの先探していれば、もっと素敵なものがみつかるだろう」って、色んな意味で重いよなーってあらためて思った。 [lab]
  • 16:05  @britty 実は「計算機さん」は、そのディスプレイの手前にいる白いやつかもしれません(ぇ [lab]  [in reply to britty]
  • 16:05  レンダリング開始! [lab]
  • 16:30  レンダリング=4.5[min/枚] * 1.5[s]/(0.05[s/枚] * 3 ≒7時間ぐらい・・・。 [lab]
  • 18:53  Yahoo!天気予報が、京都(南部)は明日は雪だと知らせてるのだけど、西京区(というか、京都市内)の時間予報をみると、弱雨になってるっていう。 [lab]
  • 19:13  ファイルのコピー待ちなう。 [lab]
  • 19:15  これからの予定:ファイルのコピー終わり→第2段レンダリング開始→研究室出る(20時)→PCデポとスーパー寄って買い物→帰宅(21時ごろ)→面接の準備→バイト面接(22時)→帰宅(22時半?)→お客さんお迎え準備→お客さんお迎え(23時半ごろ)→研究室戻り(0時すぎ) [lab]
  • 19:29  工学研究科の再編で、来年から研究室名が変わるらしい。まぁ、やってることと名前が剥離してたからそれはいいのだけど、しかし、講座が計画系のところと同じになるって・・・どうなの。 [lab]
  • 19:31  やれやれ [lab]
  • 19:43  さ、帰ろう。 [lab]
  • 19:43  @kzhr とっくの昔に買ってますよお父さん [lab]  [in reply to kzhr]
  • 20:43  帰宅。なんだか買う予定じゃないものまで買ってしまった!(衝動買い?
  • 21:50  さ、面接いってきます!
  • 22:49  面接終わって帰ってきた!久しぶりに、ちょっとだけ緊張した気がするw。
  • 22:50  まぁ多分、印象は悪くない・・・はず。結果は土曜日までに電話してくれるそうなので、まぁあとは待つだけw。
  • 23:13  洗濯物取り込み忘れてるのに気づいて、急いでとりこんでるなう。

Powered by twtr2src